Get Adobe Flash player

REGINE BOUTEGEGE, SUSANNA LONGO / РЕГИНА БУТЕЖЕЖ, СУСАННА ЛОНГО

LA VALSE DES TAROTS / ВАЛЬС ТАРО

Cideb Editrice, Genes, 2005

Перевод с французского - тетушка Лунь

Стр.1

Глава 1. Туманности во Вселенной

- Мсье Сильвестр, как вы объясняете ваше увлечение парапсихологией? Вы же ученый, физик, вам не кажется это необычным?

- Нет, я так не думаю. Одно другому не мешает.

- Но в итоге, тем не менее… Вы, знаменитый ученый, к-рого разрывают все европейские и американские университеты, вы думаете, что существуют паранормальные возможности?

- Вы знаете…

- Один момент, пожалуйста, слушатель на линии… Алло, да, мы вас слушаем!

- Добрый вечер, меня зовут Габриэль Дюпре и я хотел бы задать вопрос мсье Сильвестру…

- Да, задавайте ваш вопрос!

- Так вот, я внимательно слушал, о чем вы пришли сказать в эфире. Как такой ученый, как вы, пришли к мысли о том, что наш дух не знает границ и что можно развивать дремлющие силы внутри нас?

- Мудрый старик, потомок народа инков, к-рого я встретил в Мексике во время одного путешествия, посвятил меня в эту философию, эта встреча перевернула всю мою жизнь…

- Я еще хотел бы спросить вас, что вы думаете о людях, которые предсказывают будущее?

- Я верю в существование определенных физических возможностей, однако эти возможности не следует смешивать с шарлатанством. Это не магия, я считаю, это не ярмарочное предсказание… Я не верю ни "мадам Ирмам" (нарицательное имя гадалки - примеч. автора), ни их хрустальным шарам.

- Итак, для вас многие медиумы обманщики?

- Я уверен, что существуют истинные медиумы. Во вселенной есть очень сильные магнитные поля. Когда-то человек менее рациональный общался преимущественно с космосом, вы знаете, что цивилизации, к-рые называют примитивными, знали практики для стимуляции жизненной энергии и поддержания физических сил.

- Я благодарю вас, мсье, за ваше участие, но я вижу, что на линии есть другой слушатель. Алло, это будет последний звонок в нашей передаче. Алло, да, задавайте ваш вопрос, мсье…

- Алло!

- О, это слушательница, давайте!

- Меня зовут Ирма Вуалон… У меня, в самом деле, есть хрустальный шар и я не допущу сомнений в моей профессиональной серьезности!

- Извините меня, мадам, но, видите ли, я не верю во все это!

- Хорошо, мсье Сильвестр, я вижу сейчас в моем шаре, что вы находитесь в негативной фазе…

- Послушайте, мадам, я прошу вас, будем серьезными…

- … и что вы вспомните меня…!

- О, наша слушательница повесила трубку… Итак, наша передача подошла к концу. Я благодарю вас, мсье Сильвестр, за любезность ответить на мои вопросы и также наших преданных слушателей "Туманностей во Вселенной", передачи, освещающей все тайны мира.

Мсье Сильвестр, вы всегда желанный гость на нашем радио, ваше свидетельство для нас очень ценно. Я благодарю вас, дорогие слушатели и слушательницы, до скорой встречи…

Журналист Жак Леблан позвонил режиссеру:

- Отправляйте заголовок… и рекламу.

Затем он снял микрофон, проводил своего гостя к выходу из студии и попрощался с ним.

Филипп Сильвестр вернулся на улицу Байард. Он нервничал, это интервью на радио RTL вызвало у него раздражение.

"Кто меня зацепил?" спрашивал он себя. "Меня до сих пор не оставляют впечатления от бессмысленностей этой мадам Ирмы Вуалон". В этот момент чья-то рука легла на его плечо.

Стр.2

Глава 2. Диспут

Он резко обернулся. Жюли Мальбре, одна из его бывших студенток, одна из наилучших, стояла перед ним.

- Я тебя услышала по радио и поторопилась в студию. Итак, ты думаешь о…

- Так все думают, и это НЕ ТАК!

- Это твое последнее слово? Ты не хочешь поспорить?

- Нет, я тебе уже все сказал, не настаивай!

- Хорошо, как хочешь… После всего… Скажи, ты можешь предложить мне выпить у тебя?

- Хорошо… но я тебя предупреждаю, я не изменю своего мнения.

- Делать нечего, я не буду возвращаться к этому вопросу. Ты принял решение… тем хуже для тебя!

Она взяла его за руку. Они быстро шли по направлению ко входу в метро. Они спустились по лестнице и подошли к автоматическим дверям. Жюли уже прошла. Его остановили, он начал рыться в бумажнике.

- Ладно, ты иди! Он нетерпеливо бросил ей. Я слышу, что поезд уже прибывает!

- Черт возьми! У меня нет больше билета! Я пойду куплю!

Он повернулся к кассам: хороший десяток людей стоял в очереди!

- Подожди! Мы не будем тратить здесь целый час!

Жюли взяла билет и помахала перед его носом.

- Решительно, парижанин без билета в метро! Это крутизна!

Поезд только что ушел и платформа была пуста. Они присели подождать следующего.

- Мы пересаживаемся в Пале-Рояле или в Бастилии?

- А?

- Ты мечтаешь! сказала Жюли, пожимая его руку.

- Нет, я задумался.

- О чем? О твоем интервью?

- Да, что-то вроде этого.

- Ты уверен, что хорошо сделал, приняв участие в этой передаче на RTL? Ты не боишься потерять свой авторитет?

Он заметил злобную вспышку в ее глазах. Зачем ей объяснять? Она не поняла бы.

Поезд метро появился в туннеле. Жюли поднялась и потянула его за рукав.

- Ну что, ты просыпаешься?

Ее решительный тон раздражал. Как помощница, Жюли была само совершенство, но она казалась ему амбициозной и готовой на все ради достижения своей цели.

Они пришли к ней домой. Она поставила музыку и пошла поискать стаканы на кухне. Из холодильника она достала бутылку шампанского: бутылку вдовы Клико, к-рая выставлялась по особым случаям. Она показала ему. Решительно, она не теряла уверенности и не отступала ни перед чем!

- В поезде ты играла мне сцену соблазнения… сказал он иронично.

- Ты был противный, когда там находился! Я хотела просто заключить с тобой сделку. Ты берешь меня в Соединенные Штаты своей ассистенткой, я пишу текст для твоих конференций, ты мне разрешаешь участвовать в твоих исследованиях, и…

- Остановись! Я высоко ценю твой энтузиазм, но к нему нет вопросов! Я тебе уже дал свой ответ и это нет! С другой стороны, ты мне обещала, что не будешь снова говорить об этом. Я ни в ком не нуждаюсь. Я всегда писал свои тексты сам и буду продолжать это делать. Работай с Дюро! Ты и он, вы оба одной породы - карьеристы!

Лицо Жюли раскраснелось.

- Ты пожалеешь!

Она взяла свою сумку и вышла, хлопнув дверью.

Стр.3

Глава 3. Кто такая мадам Субира?

Этот спор его взволновал. Он был в ярости: за кого она взялась? Но он, конечно, преувеличивает. Сравнивать ее с Дюро было нехорошо с его стороны, потому что она знала, что он думал о ней. Нет, Жюли подходила лучше, чем он, но… Он потерял контроль… Ее упрямство было невыносимо, в течение нескольких месяцев она настаивала, она преследовала его. Она звонила ему в любое время и нарушала его работу. Он должен был действовать с ней иначе, соблюдать дистанцию, в конце концов, он был ее профессором в университете… Он научил ее всему, и вот теперь она хочет заниматься его исследованиями, желает вмешиваться в его жизнь и карьеру.

Он не успокаивается и решает позвонить своему другу Марселю Дювернэ.

В китайском ресторане атмосфера была изысканной, как чай из жасмина, весенние рулеты, рис по-кантонски, жареная утка. Жюли была далеко, смешные истории Марселя способствовали возвращению к Филиппу хорошего настроения.

Марсель и он часто бывали в лицее Кондорсе и никогда не теряли друг друга из вида. Марсель был начальником службы в больнице Биша, но его простота была обезоруживающей.

На десерт им подали знаменитые пирожные, к-рые содержали предсказания будущего или давали наставления для улучшения жизненного поведения. Марсель смеялся, когда читал свое:

- Ваш супруг не может более терпеть ваш характер; скажите ему что-нибудь нежное, и вы снова завоюете его…

Марсель не был женат.

- Каждый раз одно и то же! Мне говорят о моей жене, хотя я холост! А что в твоей записке?

"Внимание, одно событие изменит течение вашей жизни: будьте осторожны - звезды заботятся о вас".

- Звезды… сказал Марсель… счастье, что ты не веришь в эти глупости…

- Да, по их мнению, не следует больше выходить из дома.

Он хотел было выбросить записку, но машинально сунул ее в карман. Снаружи уже была ночь, практически никого не было на улицах, когда они вышли.

На следующий день, в семь часов утра, как раз, когда Филипп собирался проглотить свой кофе, на столе, он обнаружил с удивлением… Визитную карточку! Он жил один, не имел женщины для хозяйства, ни у кого не было его ключей.

У него в руках была визитная карточка, он покрутил ее во всех направлениях… и вдруг он сказал себе, не слишком в это веря, что это воздействие знака судьбы.

"Мадам Субира приглашает вас в любой день на встречу. Прошлое, настоящее, будущее не имеют секретов для нее. Звоните ей по номеру 58 42 73 27".

Пойти, я не должен ничего потерять… 58…42…73…27. Субира, Мадам Субира… имя решительно странное и очаровательное. Филипп, старина, ты неисправим. Если бы твои коллеги увидели тебя, они бы тебя не узнали.

Чарующий голос ему ответил:

- Вы говорите с Мадам Субирой, кто у аппарата?

- Э… Э, да…, сказал он неразборчиво, я хотел бы знать, можно ли с вами встретиться.

- Да, подождите минутку, я посмотрю мою записную книжку… я совершенно свободна завтра во время обеда, в час, вам подходит?

- Да, хорошо…, продолжил он жалобно, это хорошо, я приду.

- Какое имя я должна записать?

- Э… Мсье Си… мсье Са… Саломон.

- Я понимаю вашу недосказанность, мсье… Саломон, но будьте уверены в моей абсолютной сдержанности. Жду вас завтра.

Позже в лаборатории он все время думал об этом звонке. Он все еще слышал этот голос, немного хриплый, вибрирующий, почти чувственный… Он машинально бросил взгляд на календарь. Он становился суеверным… Холодный пот покрыл его лоб, но ему назначили встречу на пятницу 13, к-рая была пятницей 13 июля (седьмой месяц года) в тринадцать часов!

Его удивление было таким, что он бросил пробирку, к-рую держал в руках… Дюро удивленно поднял свои глаза…

Стр.4

Глава 4. Встреча

На следующий день он был на нервах. Ужасный тик утомительно растягивал угол его рта. Его руки были влажными и его сердце сильнее билось в груди. Дорога к Мадам Субире казалось ему бесконечной. Дважды он пропустил красный свет. На горизонте, к сожалению, не было ни единого полицейского. Он вспомнил старого инка из Мексики.

"Вы ищете вашу правду", сказал он серьезным голосом, "она есть в вас. Прямо сейчас вы растеряны и как все ученые, верите только в то, что видите… в то, что вы в состоянии доказать. Ваше астральное тело протестует: вам придется пройти через тяжелые испытания…"

В тот момент он сделал вид, что смеется. Но позже он стал углубляться в духовный мир, в паранормальные опыты…

Дом предсказательницы был постройкой 50-х годов. Справа можно было видеть садовый участок. Он проследовал по маленькой аллее, ведущей к входной двери. Земля была пропитана дождем так, что Сильвестр погрузился в нее почти до лодыжек.

"Если бы мои коллеги меня видели…"

Он постучал, дверь открылась автоматически. Он услышал:

- Входите, мсье Саломон!

Женщина вполне приличного вида подошла к нему: ее лицо напоминало ему кого-то, возможно, что он ее уже видел: ее волосы спадали на плечи и ее лицо было молодым. Она рассмеялась, видя его удивление.

- Вы ожидали найти старую мегеру с платком на голове? Располагайтесь и расскажите мне, что вас привело, продолжала она.

Он не успел проглотить слюну, и был немного смущен. Ее голос также говорил ему кое-что.

- Вот, я нашел вашу визитную карточку на своем столе, и я посчитал это странным. Я не знаю, как она появилась там, сказал он слегка смущенно.

- Эта странная жизнь предлагает бесчисленное кол-во случаев, о к-рых достаточно известно. Вы видите, что вы, вероятно, нуждаетесь в ком-то, кто мог бы вам помочь, моя визитная карточка была там и вы ее увидели…

Она приняла серьезный тон на этих словах: в какой-то момент, ее взгляд упал на таро, машинально она стала тасовать карты. Он видел ее дрожащие руки, она казалась побледневшей. Он посмотрел на карты, она тоже.

На первой карте два волка призывали воем смерть, головой повернувшись к тревожной луне, к-рая проливала кровавые слезы, чудовищный водяной монстр опасно приблизился к берегу реки.

- Я вижу…, сказала она, большую опасность, подстерегающую вас, большую опасность для вас и ваших близких родственников, у вас большие трудности, все очень мрачно, ваша ситуация усложняется все больше и больше…

Она взяла перевернутую карту, к-рая представляла старика, потом другую, к-рая показывала силу: она тоже была перевернута.

-Боже мой!, сказала она, вы станете грубой жертвой будущих обстоятельств! Ах! продолжала она, вот другая карта, немного более позитивная: солнце, вы побеждаете зло, но эта победа, к сожалению, не принесет вам мира, к-рый вы ищете, извините меня, я выпью стакан воды… мое горло пересохло. Я не понимаю, почему я себя чувствую так некомфортно, извините меня…

- Я могу что-то сделать? спросил Сильвестр.

- Нет, нет, это пройдет, я сейчас вернусь.

Она прошла в другую комнату, ее шатало, дверь резко захлопнулась за ней. Он услышал пронзительный крик, встрепенулся. Его сердце сильно билось. Его идеи и его ноги запутались. Он не мог открыть проклятую дверь! Наконец, она поддалась и он увидел женское тело, лежащее в луже крови…

Он почувствовал сильную боль в голове, комната закачалась, все стало цветным… предметы стали размытыми, наступила темнота…

Стр.5

Глава 5. Расследование начинается

Филипп, Филипп…!

Он не знал, откуда пришел этот голос. Объекты долго принимали более четкие контуры. Белые стены, отвратительная лампа на потолке, металлический хромированный стул. Он чувствовал боль и не мог повернуть голову.

- Филипп…

Встревоженное лицо склонилось над ним. Он был в постели.

- Успокойся… успокойся, Филипп…

Этот голос, он его узнал, он был ему привычен.

Голова болела ужасно, все вращалось вокруг него. Стены казались приближающимися к его кровати по головокружительной траектории. Объекты искажались и изменялись.

- Филипп, Филипп, хватит, просыпайся, ты должен проснуться… Филипп…

Голос показался ему далеким, даже почти неслышным, потом возвратился более сильным… и словно взрывался в его ушах. Он не мог открыть глаза…

- Филипп! Ты проснулся или нет? Ты достаточно спал… "Точно, я здесь, это голос Марселя! Но как он очутился здесь? Как он узнал, что я пошел к этой ясновидящей. О, мой Бог! Ясновидящая!... Труп!..."

- Тихонько, Филипп! Не волнуйся слишком, хорошо?

- Где я?

- В больнице.

- Что случилось?

- Это, старина, скорее ты должен рассказать.

- Но как, в конце концов, я оказался здесь?

- Тебя нашли под мостом Александра III с наполовину раздробленным черепом. Ты можешь сказать, что заставил меня испытать смертельный страх. К счастью, я работаю в этой больнице; при тебе не было документов. Здесь инспектор, к-рый хотел бы задать тебе несколько вопросов. Если ты хочешь, я попрошу его зайти в другой раз.

- Нет, нет, мне лучше. Пусть он войдет!

- Хорошо, но не утомляйся слишком!

Инспектор вошел в комнату. У него были полные щеки. От него пахло табаком.

- Мсье Сильвестр, я инспектор Перра. Вы знаете, кто напал на вас?

- Нет, меня ударили сзади.

- Что вы можете мне сказать об этом нападении?

Мысль о признании в том, что он был у гадалки, была ему очень неприятной, но тем не менее он добавил:

- Вы мне не поверите, но у меня была встреча с ясновидящей, некой Мадам Субирой и там все это произошло. Я был у нее, она меня оставила на секунду, потом закричала… Я вошел в кухню, она была на полу… мертвая!

- Ясновидящая? Какая ясновидящая?...подождите минуту. Я ничего не понимаю. Мы говорим о нападении на вас, а вы рассказываете совсем другое: что вы разговаривали с ясновидящей? Вернемся еще раз к нашему вопросу: кто вас избил?

- Но я же сказал вам, что не знаю… Когда я ее увидел, она лежала в луже крови. Это было ужасное зрелище. И тогда я получил удар по голове…

- В конце концов, о чем вы говорите? Я ничего не понимаю.

- Я вам повторяю, что я был у одной гадалки, ее зовут Мадам Субира. Она пошла на кухню и из нее я услышал крик, я открыл дверь и увидел ее… мертвой, потом я почувствовал ужасную боль в голове.

- Скажите мне, в к-ром часу и в какой день у вас была встреча с этой… гадалкой, этой Мадам…Су… как дальше? И это там вас избили?

- Ее зовут Субира, я вам говорю, СУБИРА! Это была пятница, 13-е, 13 часов. Она живет на улице Тополей, 13, в Безоне. Ее убили, я вам говорю, я не знаю, почему… Вы нашли тело? Я не виновен, клянусь. Я не убивал ее.

Стр.6

Глава 6. Сон или реальность?

Его голова разрывалась, комната выглядела как калейдоскоп.

- Послушайте, не паникуйте так… я проверю. Все это мне кажется неправдоподобным, это вероятно шок, заявил инспектор.

Вечером Марсель смотрел на своего друга с озабоченным видом.

- Итак, ты остаешься с нами или уходишь?

- У инспектора есть новости? спросил Филипп возбужденно. Они нашли тело ясновидящей?

- Послушай, инспектор в гневе. У него есть срочное сообщение для тебя… Мсье инспектор! позвал он его.

Перра вошел в комнату, его борода была длинной, жесткой, он казался уставшим.

- Мсье Сильвестр, ваша история об убитой ясновидящей не годится с самого начала. В доме 13 по улице Тополей проживает некая Мадам Субира, но она находится в Мексике уже около года, дом не сдается.

- Но я не понимаю… Поскольку я вам сказал, что видел ее, как вижу вас: она убита… и моя голова, по-вашему, единственная расколотая?

- Послушайте, мсье Сильвестр, когда вас нашли, вы держали в руке бутылку виски и от вас шел сильный запах алкоголя. С моей точки зрения, это классический случай: вы сами разбили себе череп, вы были совершенно один!

Он ушел, не позволив Сильвестру ответить. Филипп был взбудоражен. Какой идиот, этот инспектор! Бездарность, вот что это было! И он сам неподвижно прикован к постели!

Дни шли медленно. У Сильвестра была только одна мысль: выйти и провести собственное расследование. Марсель был обеспокоен, он был твердо уверен в том, что все было выдумано.

- Бедняга, ты понимаешь, ты пострадал от шока. Ты должен увидеть психотерапевта, я знаю одного очень компетентного.

- Мне не нужен психотерапевт. Все, что я тебе рассказал, правда, ты должен мне верить.

- Послушай, Филипп. У тебя было 2 грамма алкоголя в крови…

- Я не пил, как мне тебя убедить? Ты знаешь, что я никогда не пью больше стакана, что я всегда трезв, особенно, когда за рулем. Я не придумал это.

- Этот алкоголь, как он попал в твое тело? Ты хочешь мне объяснить?

- Это удар сверху… Эта Мадам Субира, я видел ее так же, как вижу тебя. Ты можешь мне поверить, сколько лет мы знакомы? Я не говорил бы о вещах, к-рые сам выдумал.

- Да, но ты знаешь, я нахожу тебя странным уже нек-рое время… Твои истории о духе… о смерти… об инке… Ты мне все время говорил и говоришь об этом… Я хотел бы тебе сказать о другом вечере… но ты очень нервничал и, конечно, я предпочел промолчать. Ты сам не свой после приезда из Мексики. В ресторане, ты помнишь, когда мы взяли свои записки? Ты держал ее, не выбросил; положил ее в карман! Это не похоже на того ученого, к-рого я знал…

- Но здесь я думаю, что моя машина - это доказательство: она осталась в Безоне!

- Твоя машина, Филипп, была рядом с тобой на причале… С другой стороны, я спрашиваю себя, как ты не прыгнул в Сену…

- Я не могу вспомнить никакого состояния алкогольного опьянения. Я хорошо помню саму визитную карточку этой ясновидящей, я не спал, это невозможно… Карточка! Найди эту карточку, Марсель! Она должна еще быть в моем кармане.

- Мой бедный друг, когда тебя подняли с земли, твои карманы были совершенно пусты. Там нашли только билет в китайский ресторан!

Стр.7

Глава 7. Тайна сгущается

После выхода из больницы неприятности продолжились. Первой была та, что пришлось искать машину на штрафной стоянке и нужно было заплатить астрономическую сумму!

- Что вы хотите? спросил его человек в кассе, все эти дни машина была здесь, и чтобы ее забрать, надо заплатить.

Как только он вернулся к себе, зазвонил телефон. Это был ректор университета и хотел видеть его немедленно.

- Располагайтесь, прошу вас…! вы читали газеты, пока лежали в больнице?

Он передал ему номер "Фигаро", в к-ром Сильвестр смог прочесть:

"Скандал в университете. Филипп Сильвестр, крупный ученый, был найден в состоянии алкогольного опьянения под мостом! Филипп Сильвестр, работающий в области атомных исследований несколько лет, лауреат многочисленных международных премий, был найден под мостом, где он провел несколько дней, в состоянии полного опьянения. Университет пытался замять дело, но вот анонимное письмо, полученное нашей редакцией, вскрыло правду. Доверие к Ф. Сильвестру уже пошатнулось во время его последнего интервью на радио RTL. Напомним, что он допустил возможность существования параллельных миров. Если физик верит в сверхъестественное, то куда мы идем? Научное сообщество осудило его единогласно. Наше приглашение Ф. Сильвестру объясниться в рубрике "Прямой ответ" было напрасным. И вот вскрылась причина этого молчания и этих бессмысленных заявлений. Ф. Сильвестр - алкоголик! Желательно, чтобы Университет Парижа сделал необходимым для…"

Он не мог продолжать чтение. Он был в гневе, как журналисты могли сделать подобного рода заявление? … Он заявит о клевете…

- Итак, у вас есть ответ для меня? спросил мсье Беньо яростно.

- Это подставленный удар!

- Очевидно, вы можете мне ответить только так. Вы понимаете, что имидж нашего университета тускнеет и все это из-за вас? Этим утром я созвал срочный совет факультета, все члены проголосовали за ваше исключение из университета. Знайте, мсье Сильвестр, что в проекте, в котором вы работали, вы больше не участвуете. Отныне за его реализацией будет наблюдать Дюро! Я требую вашего заявления об отставке на моем столе в течение ближайших часов.

Сильвестр ничего не ответил. Это было бесполезно!

Его настроение было ниже уровня земли. Кроме того, его мучила история с адресом и пустым домом. Это требовалось выяснить.

Он направился к своей машине…

- О, нет! Не хватало только этого! Спустила шина!

Решительно, лучше было оставаться в больнице, там, по крайней мере, он был под защитой. Он открыл капот машины и извлек запасное колесо и домкрат [наверное, он все-таки открыл багажник - прим. Т.Л.]; и пока он менял колесо, сильная гроза обрушилась на него. Сверху все полило!!! Он был брошен на произвол судьбы. Однако он не сдавался. Весь мокрый, в жалком состоянии, он хотел вернуться в Безон, на улицу Тополей.

Дом был в точности таким, как он запомнил, значит, он не был сумасшедшим. Он отправился сюда в реальности, это не было сном.

Все это время дом казался нежилым. Он постучал в дверь.

- Вы не перестанете так сильно стучать? Там никого нет!

Он обернулся.

- Поскольку вам говорят, что там никого нет!

- Но извините меня…

- Ваши коллеги из полиции уже приходили ко мне с вопросами. Я живу рядом, здесь никого нет, я вам сказал. Уходите и оставьте хороших людей с миром… Я задаюсь вопросом, зачем платить налоги! Уходите!

- Но как давно здесь никто не живет?

- Я уже говорил, около года… владелец в Мексике и с тех пор никого нет, только одна девушка приходит поливать растения.

Сильвестр больше ничего не понимал. Это была дурацкая история!

- А если это было правдой? Если он только напился?

Он вернулся к себе, отчаявшись, как никогда.

Машинально он открыл дверцу холодильника, чтобы взять пиво. Баночки находились в глубине, он должен был убрать тарелки с сыром: все они заплесневели. Кусочек бумаги, к-рый прилип к банкам, упал на пол: это была этикетка или что-то похожее. Он подобрал ее.

Стр.8

Глава 8. Но я сплю…

Это невероятно! Кто-то смеялся над ним. Итак, он не спал, это правда, все, что с ним случилось, было правдой. Кто-то хотел его смерти. Это точно!

Множество вопросов лезло в голову! У кого был интерес вредить ему?

Любопытство всегда играло плохие шутки с Сильвестром, поэтому он не доверял сам себе.

Пойти немедленно в полицию, чтобы предоставить доказательства, что он не выдумывал? После последней встречи с Перро, он не сомневался, что инспектор ему не верит. Сообщить Марселю. Да, это было, возможно, решением, но тот тоже думал, что Сильвестр сошел с ума… Он взял телефонную трубку и набрал его номер:

"Вы позвонили доктору Марселю Дюверне. Его сейчас нет, но вы можете оставить свои координаты и сообщить причину вашего звонка после сигнала, он вам перезвонит… Бип"

Черт, черт и черт! Марселя никогда не было, когда Сильвестр нуждался в нем…Он не оставил сообщения: это слишком сложно объяснить. Ладно, тем хуже, он хочет добраться до дна, он хочет набрать новый телефонный номер, чтобы посмотреть, чтобы увериться в том, что этот дом был пуст и что ему никто не ответит.

- Алло! 58 42 73 27? Мадам Субира?

Он был удивлен, услышав, как кто-то сказал:

- Она самая…

Он остолбенел и растерялся. Итак, они снова начали, они хотели поставить ему другую ловушку, наконец, он ответил:

- Это Филипп Сильвестр у аппарата, вы помните меня?

- Я думаю, что вы ошиблись, мсье, вы перепутали меня с кем-то другим.

- Послушайте, Мадам, я не хочу терять время, сказал он нервно. Мы виделись несколько дней назад. Вы поставили с вашими сообщниками эту смешную сцену с ненайденным трупом и невидимой ясновидящей! Итак! Вы стали немой… вы больше не говорите! Я не столь наивен, как вы могли заметить!

- Я не знаю, что вам ответить, мсье, я могу только сказать, что ничего не поняла из ваших слов. Я вернулась из Мексики этим утром…

- Итак, это не вы, которая была, когда я приходил к вам. Это не вы, которая поставила мне ловушку, вы… вы действительно Мадам Субира?

Внутри себя он был не очень убежден.

- Послушайте, меня здесь не было. Я ничего не понимаю, я не знаю, о чем вы говорите. Вы не думаете, что будет лучше, если вы объясните? К тому же, я плохо поняла ваше имя…

- Меня зовут Филипп Сильвестр…

- Филипп Сильвестр, ученый, который верит в существование параллельных миров?

- Да, это я…

- Итак, это меняет дело, расскажите мне, что случилось.

- Не по телефону, это трудно.

- Вы правы, может быть, мы лучше встретимся? Скажем, завтра у меня около 16 часов…

Сильвестр забеспокоился, и если это была другая ловушка, не приведет ли она в волчью глотку?

- Я согласен со временем, но место встречи выберу я!

- Как хотите!

- Хорошо, скажем, кафе де Флор, идет? около 16 часов.

- Согласна, итак, до завтра!

Ночь прошла без улучшения.

На следующий день в Латинском квартале, улицы были оживлены, как обычно. Люди толкались, как будто не видели его.

Кафе де Флор было перед ним. Он вошел, бледный, весь в холодном поту.

За столиком сидела одна дама, официант сказал ему ее имя. Однако она не была ясновидящей, встреченной им на улице Тополей. Он почувствовал облегчение и интригу. В этот раз он, наконец, узнает…

Стр.9

Глава 9. Снова Мадам Субира

Особа, находившаяся перед Сильвестром, увидела его удивление, почти обеспокоенность. Она заметила его внезапно побледневшее лицо.

- Вам нехорошо? спросила она.

- Нет, нет… это пройдет, это сюрприз, я не ожидал… Ничего не понимаю. Я растерян…

Фактически, настоящая Мадам Субира была перед ним. Это была молодая женщина около 30-ти лет. Одета строго и элегантно. Ее черные волосы, стянутые в шиньоне, придавали ей серьезный вид, но добрый взгляд смягчал впечатление.

- Мне не терпелось с вами познакомиться, Мсье Сильвестр, сказала она.

- Я немного удивлен… я… я не ожидал…

- Счастлива с вами встретиться, прервала она. Считаю, что вы имели храбрость сделать это смелое заявление по радио: я вами восхищаюсь. Я знала также о проблемах, которые вам доставит ваше заявление. Я была в Мексике, когда прочитала статью о вас в "Ле монд". Меня это очень впечатлило… Но вначале расскажите мне, почему вы хотели меня видеть; вчера по телефону я почувствовала вашу сдержанность и смущение…

- Это очень сложно. Я не знаю, с чего начать…

- Начните с самого простого…

- Да, вы правы. Но это не просто…Это из-за таро, одной ясновидящей, которая очень похожа на вас…

- Таро?

- Да, все против меня. Они думают, что я сумасшедший, даже Марсель, мой лучший друг.

- Я плохо понимаю, к чему вы клоните…

- Меня поймали в ловушку, вы понимаете: Университет, мои коллеги. пресса. Все! Что бы они ни сказали или не написали, не верьте им… они лгут. Я не алкоголик… Все началось, когда я встретил этого человека в Мексике… С самого начала я задавал тысячи вопросов. Ведь в самом деле, невзирая на свои возможности, наука не может все объяснить. Я был неправ, веря в параллельные миры, в реальную силу и медиумов. И с тех пор… меня привело к самому наихудшему…

Молодая женщина качала головой, словно говорила: "Бедный человек". Она попросила его успокоиться и мягкими вопросами мало-помалу восстановила всю историю.

Когда вдруг!...

- Что вы желаете?

- Это был официант, который подошел за распоряжениями. Тон его голоса был резким и неприятным.

- Ну же!! сказал он нетерпеливо… У меня есть и другие клиенты для обслуживания!

- Мне кофе со сливками, а вам? спросила молодая женщина.

- Ох… извините меня, …мне тоже самое.

Официант отошел и пробурчал несколько слов низким голосом.

Улыбка появилась на губах молодой женщины, потом она добавила:

- Я могу легко понять сдержанность ученых и реакцию, которую вызвали ваши слова в прессе или в Университете, но все случившееся не объясняет причины, по которой я оказалась втянутой в это дело.

- Я тоже, поспешил он ответить, все это мне тяжело понять. Это непостижимо… Как эти две карточки оказались у меня? Инспектор Перра, который возглавлял расследование, сказал мне, что вы в течение года оставались в Мексике…

- Да, это так, я проводила серию самоисследований и встретила Токаману, одного старого мудреца, который открыл для меня необычный мир…

- Токамана, но это инк, которого я знал!

- Какое странное совпадение, не так ли?... Когда вы мне позвонили, я только что вернулась, я распаковывала свои чемоданы…

- Инспектор Перра мне сказал еще, что ваш дом был пуст все это время…

- Она посмотрела на него удивленно и произнесла:

- Это не совсем точно!... Я попросила одну из моих кузин расположиться у меня. Жюли должна была поливать растения и присматривать за домом… В конце концов, я уверена, что она это делала… Растения растут хорошо, но я сомневаюсь, что она много занималась хозяйством…

- Вы сказали Жюли?...

Стр.10

Глава 10. Разоблачение

Имя, к-рое вы произнесли, точно Жюли?... Жюли как?

- Жюли, Жюли Мальбре, вы ее знаете?

- Знаю ли я ее?! Это одна из моих бывших студенток. Сейчас тогда я понимаю все!

- Просветите меня, я не могу проследить за ходом ваших мыслей, каким образом Жюли участвует в этой истории?

- Хорошо, это просто, это удар, чтобы подорвать доверие ко мне. Они все просчитали.

- Кто они?

- Да, Жюли и один из моих злейших противников, один из моих коллег…

- Да, но как они это сделали? В реальности, я хочу сказать.

- Накануне моего злоключения Жюли пришла ко мне, мы встретились как раз после интервью и она предложила мне сотрудничество. Она хотела поехать в США на серию конференций по атому и особенно участвовать в моих исследованиях.

- Решительно, она не меняется! Когда у нее что-то в голове…!!! Вы отказали?

- Да, я отказал еще раз. Вероятно, она пришла, чтобы дать мне последний шанс… "Ты пожалеешь", сказала она, хлопнув дверью. Она была в гневе! Вы должны были оставить у себя визитные карточки, к-рые она разместила у меня, предвидя окончательный отказ. Придя в мою квартиру, Жюли с обычной наглостью пошла взять бутылку шампанского в холодильнике. Там она положила первую визитку, потом оставила вторую на столе.

- Хорошо, но почему вы нашли визитки, одну днем, когда встречались с Жюли, и вторую только вчера?

- В тот вечер, когда Жюли хотела отпраздновать "официально" окончание отношений, я не обедал дома, ходил в ресторан. Фактически я обнаружил визитку на следующий день, когда готовил себе кофе. Со второй визиткой тоже просто: я не открывал свой холодильник до вчерашнего дня, потому что оставался в больнице в течение нескольких дней.

- Но какова причина? И откуда Жюли знала, что вы попадете в ловушку?

- Причина очень ясная. Жюли хотела меня, я был уверен, что она и Дюро сделают все, чтобы занять мое место в университете: Дюро неудачник, Жюли амбициозна. Мы находились в той точке, когда должны были сделать одно интересное открытие. Я уверен, что именно они авторы анонимного письма в "Фигаро", к-рое привело к моему исключению… Они были уверены, что я попаду в ловушку: они знали мою страсть к таро, они работали со мной долгое время. Они знали, что я хотел найти одно объяснение…

- Да, но оказаться там, так или иначе!

- Я думаю, что они не хотели на самом деле сделать мне плохо; я убежден, что они только хотели набить мне большую шишку… Они хотели бросить тень на мою репутацию. С другой стороны, они нанесли наилучший удар: я теперь безработный.

- Почему вам не пойти в полицию?

- Вы знаете, они не поверили мне один раз, не поверят и второй. У меня нет доказательств.

- Но, в конце концов, что вы будете делать?

- Я? Ничего… в основе это, возможно, момент для занятий чем-то другим, точка бифуркации в моей жизни, вальс таро, приглашающий к чему-то… Карты сказали, что моя жизнь изменится. Вы собираетесь снова чем-то заняться? Итак, как вы познакомились с Токаманой…

Ноябрь 2016 г.-  март 2017 г.

Примечание Т.Л.: странный какой-то детектив... впрочем, в качестве текста для учебного перевода подходит... smiley